/Άλκηστις (Kωμικοτραγωδία σε ελεύθερη απόδοση βασισμένη στο έργο του Ευριπίδη).

Άλκηστις (Kωμικοτραγωδία σε ελεύθερη απόδοση βασισμένη στο έργο του Ευριπίδη).

Άλκηστις
(Kωμικοτραγωδία σε ελεύθερη απόδοση βασισμένη στο έργο του Ευριπίδη). 

Απόδοση: Δημήτρης Βαρβαρήγος, Λευκοθέα Μαρία Γκολγκάκη.

 

Η ταυτότητα του βιβλίου

 

Άλκηστις 

Tο έργο αυτό, σε ελεύθερη απόδοση από τους Δημήτρη Βαρβαρήγο και Λευκοθέα Μαρία Γκολγκάκη, αποτελεί κωμική διασκευή της τραγωδίας του Ευριπίδη, σε μια προσπάθεια αναβίωσης της αρχαίας κωμικοτραγωδίας. Το κείμενο ακολουθεί τη δομή των αρχαίων προτύπων και τους κανόνες του Ευριπίδειου ύφους. Εισάγονται με σύγχρονο προσεγμένο λόγο προστιθέμενα στοιχεία σάτιρας, ώστε να υπάρχει μια ανάλυση της εσωτερικότητας του φανταστικού των αισθημάτων της Άλκηστις και των υπόλοιπων ηρώων όπου εμπλέκονται με ένταση το σώμα και ο ψυχισμός. 

Βασικά χαρακτηριστικά αυτής της διασκευής, είναι ο ποιητικός λόγος, η ανάδειξη της ελληνικής γλώσσας με μορφή όμοια με αυτή της αττικής κωμωδίας και οι τεχνικές με τον τρόπο που εκφέρονται τα κωμικά στοιχεία μέσω της υποκριτικής απόδοσης.